< Zsoltárok 99 >

1 Az Úr uralkodik, reszkessenek a népek; Kérubokon ül, remegjen a föld!
Yahweh he reigns let them tremble peoples [he is] sitting cherubim let it quake the earth.
2 Nagy az Úr a Sionon, és magasságos ő minden nép felett.
Yahweh in Zion [is] great and [is] exalted he over all the peoples.
3 Tiszteljék a te nagy és rettenetes nevedet, – szent az!
Let them give thanks to name your great and to be feared [is] holy he.
4 És tisztesség a királynak, a ki szereti a jogosságot! Te megerősítetted az egyenességet; jogosságot és igazságot szereztél Jákóbban.
And [the] strength of a king justice he loves you you have established uprightness justice and righteousness in Jacob - you you have done.
5 Magasztaljátok az Urat, a mi Istenünket, és boruljatok le az ő lábainak zsámolya elé; szent ő!
Exalt Yahweh God our and bow down to [the] footstool of feet his [is] holy he.
6 Mózes és Áron az ő papjaival, és Sámuel az ő nevét segítségül hívókkal egybe, segítségül hívják vala az Urat, és meghallgatá őket.
Moses and Aaron - [were] among priests his and Samuel [was] among [those who] call on name his [they were] calling out to Yahweh and he he answered them.
7 Felhő-oszlopban szólt vala hozzájok; megőrizték az ő bizonyságtételét és rendeletét, a melyet adott vala nékik.
In a pillar of cloud he spoke to them they kept testimonies his and a decree he gave to them.
8 Uram, mi Istenünk! Te meghallgattad őket, kegyelmes Isten voltál hozzájok; de bosszúálló az ő hiábavalóságaik miatt.
O Yahweh God our you you answered them a God forgiving you were them and avenging yourself on deeds their.
9 Magasztaljátok az Urat, a mi Istenünket, és boruljatok le az ő szent hegyén; mert szent az Úr, a mi Istenünk!
Exalt Yahweh God our and bow down to [the] mountain of holiness his for [is] holy Yahweh God our.

< Zsoltárok 99 >