< Zsoltárok 98 >
1 Zsoltár. Énekeljetek az Úrnak új éneket, mert csodadolgokat cselekedett; megsegítette őt az ő jobbkeze és az ő szentséges karja.
Psaume de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau, car le Seigneur a fait des œuvres merveilleuses; c'est pour lui que sa droite et son bras saint nous ont sauvés.
2 Tudtul adta az Úr az ő szabadítását; a népek előtt megjelentette az ő igazságát.
Le Seigneur a fait connaître son salut; en présence des Gentils, il a révélé sa justice.
3 Megemlékezett az ő kegyelméről és Izráel házához való hűségéről; látták a föld határai mind a mi Istenünknek szabadítását.
Il s'est souvenu de sa miséricorde pour Jacob, et de sa vérité en faveur de la maison d'Israël. Tous les confins de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Vígan énekelj az Úrnak te egész föld; harsanjatok fel, örvendezzetek és zengedezzetek!
O terre, poussez partout des cris de joie au Seigneur; chantez, tressaillez d'allégresse et entonnez des psaumes.
5 Zengedezzetek az Úrnak hárfával, hárfával és hangos énekléssel;
Chantez au Seigneur sur la cithare; chantez-lui des psaumes avec vos cithares et vos voix,
6 Trombitákkal és kürtzengéssel vígadozzatok a király, az Úr előtt!
Au son des cors et des trompettes; chantez de joie en présence de notre Roi, le Seigneur!
7 Harsogjon a tenger és minden benne való, a világ és a kik lakoznak benne.
Que la mer en sa plénitude soit émue, et le monde et ceux qui l'habitent.
8 A folyóvizek tapsoljanak, a hegyek együttesen örvendezzenek
Et les fleuves applaudiront, et les montagnes bondiront d'allégresse.
9 Az Úr előtt, mert eljön megítélni a földet; megítéli a világot igazsággal és a népeket méltányossággal.
Car il est venu juger la terre. Il jugera le monde selon la justice, et les peuples selon l'équité.