< Zsoltárok 98 >

1 Zsoltár. Énekeljetek az Úrnak új éneket, mert csodadolgokat cselekedett; megsegítette őt az ő jobbkeze és az ő szentséges karja.
Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses: sa droite et le bras de sa sainteté l’ont délivré.
2 Tudtul adta az Úr az ő szabadítását; a népek előtt megjelentette az ő igazságát.
L’Éternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 Megemlékezett az ő kegyelméről és Izráel házához való hűségéről; látták a föld határai mind a mi Istenünknek szabadítását.
Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Vígan énekelj az Úrnak te egész föld; harsanjatok fel, örvendezzetek és zengedezzetek!
Poussez des cris de joie vers l’Éternel, toute la terre; éclatez d’allégresse, et exultez avec chant de triomphe, et psalmodiez!
5 Zengedezzetek az Úrnak hárfával, hárfával és hangos énekléssel;
Chantez les louanges de l’Éternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique!
6 Trombitákkal és kürtzengéssel vígadozzatok a király, az Úr előtt!
Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l’Éternel!
7 Harsogjon a tenger és minden benne való, a világ és a kik lakoznak benne.
Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent!
8 A folyóvizek tapsoljanak, a hegyek együttesen örvendezzenek
Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble,
9 Az Úr előtt, mert eljön megítélni a földet; megítéli a világot igazsággal és a népeket méltányossággal.
Devant l’Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.

< Zsoltárok 98 >