< Zsoltárok 98 >
1 Zsoltár. Énekeljetek az Úrnak új éneket, mert csodadolgokat cselekedett; megsegítette őt az ő jobbkeze és az ő szentséges karja.
melody to sing to/for LORD song new for to wonder to make: do to save to/for him right his and arm holiness his
2 Tudtul adta az Úr az ő szabadítását; a népek előtt megjelentette az ő igazságát.
to know LORD salvation his to/for eye: seeing [the] nation to reveal: reveal righteousness his
3 Megemlékezett az ő kegyelméről és Izráel házához való hűségéről; látták a föld határai mind a mi Istenünknek szabadítását.
to remember kindness his and faithfulness his to/for house: household Israel to see: see all end land: country/planet [obj] salvation God our
4 Vígan énekelj az Úrnak te egész föld; harsanjatok fel, örvendezzetek és zengedezzetek!
to shout to/for LORD all [the] land: country/planet to break out and to sing and to sing
5 Zengedezzetek az Úrnak hárfával, hárfával és hangos énekléssel;
to sing to/for LORD in/on/with lyre in/on/with lyre and voice: sound melody
6 Trombitákkal és kürtzengéssel vígadozzatok a király, az Úr előtt!
in/on/with trumpet and voice: sound trumpet to shout to/for face: before [the] king LORD
7 Harsogjon a tenger és minden benne való, a világ és a kik lakoznak benne.
to thunder [the] sea and fullness his world and to dwell in/on/with her
8 A folyóvizek tapsoljanak, a hegyek együttesen örvendezzenek
river to clap palm unitedness mountain: mount to sing
9 Az Úr előtt, mert eljön megítélni a földet; megítéli a világot igazsággal és a népeket méltányossággal.
to/for face: before LORD for to come (in): come to/for to judge [the] land: country/planet to judge world in/on/with righteousness and people in/on/with uprightness