< Zsoltárok 97 >
1 Az Úr uralkodik, örüljön a föld; örvendezzenek a temérdek szigetek.
Yahwe anatawala; nchi ishangilie; visiwa vingi na vifurahi.
2 Felhő és homályosság van körülte; igazság és jogosság az ő székének erőssége.
Mawingu na giza vyamzunguka. Haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake.
3 Tűz jár előtte, és köröskörül elégeti az ő szorongatóit.
Moto huenda mbele zake nao huwateketeza adui zake pande zote.
4 Megvilágosítják az ő villámai a világot; látja és megretteg a föld.
Taa yake huangaza ulimwengu; nchi huona na kutetemeka.
5 A hegyek, mint a viasz megolvadnak az Úr előtt, az egész földnek Ura előtt.
Milima huyeyuka kama nta mbele za Yahwe, Bwana wa dunia yote.
6 Az egek hirdetik az ő igazságát, és minden nép látja az ő dicsőségét.
Mbingu hutangaza haki yake, na mataifa yote huuona utukufu wake.
7 Megszégyenülnek mind a faragott képek szolgái, a kik bálványokkal dicsekednek; meghajolnak előtte mind az istenek.
Wale wote waabuduo sanamu za kuchonga wataaibishwa, wale wanao jivuna katika sanamu zisizo na maana mpigieni yeye magoti, enyi miungu wote!
8 Hallotta és örvendeze Sion, és örülének Júdának leányai a te ítéleteidnek Uram!
Sayuni ilisikia na kufurahi, na miji ya Yuda ilishangilia kwa sababu ya amri zako za haki, Yahwe.
9 Mert te felséges vagy Uram az egész földön, és igen felmagasztaltattál minden isten felett!
Kwa kuwa wewe, Yahwe, ndiye uliye juu sana, juu ya nchi yote. Umetukuka sana juu ya miungu yote.
10 A kik szeretitek az Urat, gyűlöljétek a gonoszt! Megőrzi ő az ő kegyeltjeinek lelkét; a gonoszok kezéből megszabadítja őket.
Ninyi ambao mnampenda Yahwe, chukieni uovu! Yeye hulinda uhai wa watakatifu wake, naye huwatoa mikononi mwa waovu.
11 Világosság támad fel az igazra, és az egyenesszívűekre öröm.
Nuru imepandwa kwa ajili ya wenye haki na furaha kwa ajili ya wanyoofu wa moyo.
12 Örüljetek igazak az Úrban, és tiszteljétek az ő szentséges emlékezetét!
Furahini katika Yahwe, enyi wenye haki; na mpeni shukurani mkumbukapo utakatifu wake.