< Zsoltárok 97 >
1 Az Úr uralkodik, örüljön a föld; örvendezzenek a temérdek szigetek.
Bwana anatawala, nchi na ifurahi, visiwa vyote vishangilie.
2 Felhő és homályosság van körülte; igazság és jogosság az ő székének erőssége.
Mawingu na giza nene vinamzunguka, haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake cha enzi.
3 Tűz jár előtte, és köröskörül elégeti az ő szorongatóit.
Moto hutangulia mbele zake na huteketeza adui zake pande zote.
4 Megvilágosítják az ő villámai a világot; látja és megretteg a föld.
Umeme wake wa radi humulika dunia, nchi huona na kutetemeka.
5 A hegyek, mint a viasz megolvadnak az Úr előtt, az egész földnek Ura előtt.
Milima huyeyuka kama nta mbele za Bwana, mbele za Bwana wa dunia yote.
6 Az egek hirdetik az ő igazságát, és minden nép látja az ő dicsőségét.
Mbingu zinatangaza haki yake, na mataifa yote huona utukufu wake.
7 Megszégyenülnek mind a faragott képek szolgái, a kik bálványokkal dicsekednek; meghajolnak előtte mind az istenek.
Wote waabuduo sanamu waaibishwa, wale wajisifiao sanamu: mwabuduni yeye, enyi miungu yote!
8 Hallotta és örvendeze Sion, és örülének Júdának leányai a te ítéleteidnek Uram!
Sayuni husikia na kushangilia, vijiji vya Yuda vinafurahi kwa sababu ya hukumu zako, Ee Bwana.
9 Mert te felséges vagy Uram az egész földön, és igen felmagasztaltattál minden isten felett!
Kwa kuwa wewe, Ee Bwana, ndiwe Uliye Juu Sana kuliko dunia yote; umetukuka sana juu ya miungu yote.
10 A kik szeretitek az Urat, gyűlöljétek a gonoszt! Megőrzi ő az ő kegyeltjeinek lelkét; a gonoszok kezéből megszabadítja őket.
Wale wanaompenda Bwana na wauchukie uovu, kwa maana yeye hulinda maisha ya waaminifu wake na kuwaokoa kutoka mkononi mwa mwovu.
11 Világosság támad fel az igazra, és az egyenesszívűekre öröm.
Nuru huangaza wenye haki na furaha kwa watu wanyofu wa moyo.
12 Örüljetek igazak az Úrban, és tiszteljétek az ő szentséges emlékezetét!
Furahini katika Bwana, ninyi mlio wenye haki, lisifuni jina lake takatifu.