< Zsoltárok 97 >

1 Az Úr uralkodik, örüljön a föld; örvendezzenek a temérdek szigetek.
Psalmus David, Quando terra eius restituta est ei. Dominus regnavit, exultet terra: laetentur insulae multae.
2 Felhő és homályosság van körülte; igazság és jogosság az ő székének erőssége.
Nubes, et caligo in circuitu eius: iustitia, et iudicium correctio sedis eius.
3 Tűz jár előtte, és köröskörül elégeti az ő szorongatóit.
Ignis ante ipsum praecedet, et inflammabit in circuitu inimicos eius.
4 Megvilágosítják az ő villámai a világot; látja és megretteg a föld.
Alluxerunt fulgura eius orbi terrae: vidit, et commota est terra.
5 A hegyek, mint a viasz megolvadnak az Úr előtt, az egész földnek Ura előtt.
Montes, sicut cera fluxerunt a facie Domini: a facie Domini omnis terra.
6 Az egek hirdetik az ő igazságát, és minden nép látja az ő dicsőségét.
Annunciaverunt caeli iustitiam eius: et viderunt omnes populi gloriam eius.
7 Megszégyenülnek mind a faragott képek szolgái, a kik bálványokkal dicsekednek; meghajolnak előtte mind az istenek.
Confundantur omnes, qui adorant sculptilia: et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli eius:
8 Hallotta és örvendeze Sion, és örülének Júdának leányai a te ítéleteidnek Uram!
audivit, et laetata est Sion. Et exultaverunt filiae Iuda, propter iudicia tua Domine:
9 Mert te felséges vagy Uram az egész földön, és igen felmagasztaltattál minden isten felett!
Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram: nimis exaltatus es super omnes deos.
10 A kik szeretitek az Urat, gyűlöljétek a gonoszt! Megőrzi ő az ő kegyeltjeinek lelkét; a gonoszok kezéből megszabadítja őket.
Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum, de manu peccatoris liberabit eos.
11 Világosság támad fel az igazra, és az egyenesszívűekre öröm.
Lux orta est iusto, et rectis corde laetitia.
12 Örüljetek igazak az Úrban, és tiszteljétek az ő szentséges emlékezetét!
Laetamini iusti in Domino: et confitemini memoriae sanctificationis eius.

< Zsoltárok 97 >