< Zsoltárok 97 >
1 Az Úr uralkodik, örüljön a föld; örvendezzenek a temérdek szigetek.
Bawipa taw boei na ang ngawih dawngawh, Khawmdek zeel seh; ak hla na ak awm tuisang lak khqi awm zeel u seh.
2 Felhő és homályosság van körülte; igazság és jogosság az ő székének erőssége.
Myi ingkaw than ing zawl nawh; dyngnaak ingkaw thymnaak ce a boei ngawihdoelh hawihnaak na awm hy.
3 Tűz jár előtte, és köröskörül elégeti az ő szorongatóit.
A haiawh mai cet nawh a kengsam awhkaw a thunkhakhqi ce uih sak hy.
4 Megvilágosítják az ő villámai a világot; látja és megretteg a föld.
A Khawk phla ing Khawmdek ve coei hlap hlap nawh; Khawmdek ing a huh awh thyn hy.
5 A hegyek, mint a viasz megolvadnak az Úr előtt, az egész földnek Ura előtt.
Tlangkhqi awm Khawmdek a Bawipa haiawh khawiut amyihna tle uhy.
6 Az egek hirdetik az ő igazságát, és minden nép látja az ő dicsőségét.
Khankhqi ing a dyngnaak khypyi unawh, thlang boeih ing a boeimangnaak ce hu uhy.
7 Megszégyenülnek mind a faragott képek szolgái, a kik bálványokkal dicsekednek; meghajolnak előtte mind az istenek.
Myihlip ak bawkkhqi boeih taw chahphyi uhy, myihlip awh ak oek qu thlangkhqi ce nangmih khawsakhqi boeih ing amah ce bawk lah uh!
8 Hallotta és örvendeze Sion, és örülének Júdának leányai a te ítéleteidnek Uram!
Zion ing ang zaak awh ce zeel nawh Judah qam awhkaw vangcakhqi awm Bawipa, nang ak awidengnaakkhqi awh amik kaw zeel hy.
9 Mert te felséges vagy Uram az egész földön, és igen felmagasztaltattál minden isten felett!
Nang taw, Bawipa, Khawmdek boeih ak khan awh Sawsang Soeih na awm hyk ti; khawsakhqi boeih ak khan awh zoeksang na awm hy.
10 A kik szeretitek az Urat, gyűlöljétek a gonoszt! Megőrzi ő az ő kegyeltjeinek lelkét; a gonoszok kezéből megszabadítja őket.
Bawipa ak lungnaak thlangkhqi ingtaw ak che ce sawh na u seh, amah a ypawm thlangkhqi ce awm pyi nawh thlakche a kut khui awhkawng hul hy.
11 Világosság támad fel az igazra, és az egyenesszívűekre öröm.
Thlakdyng ak khan awh vangnaak awm nawh kawlung ak dyngkhqi venawh zeelnaak awm hy.
12 Örüljetek igazak az Úrban, és tiszteljétek az ő szentséges emlékezetét!
Nangmih thlakdyngkhqi aw, Bawipa awh zeel unawh taw, ang ming ciim ce kyihcah lah uh.