< Zsoltárok 96 >

1 Énekeljetek az Úrnak új éneket; énekelj az Úrnak te egész föld!
Lorsqu’on bâtissait la maison, après la captivité.
2 Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az ő nevét; hirdessétek napról-napra az ő szabadítását.
Chantez au Seigneur, et bénissez son nom: annoncez de jour en jour son salut.
3 Beszéljétek a népek között az ő dicsőségét, minden nemzet között az ő csodadolgait;
Annoncez parmi les nations sa gloire, au milieu de tous les peuples ses merveilles.
4 Mert nagy az Úr és igen dicséretes, rettenetes minden isten felett.
Parce que le Seigneur est grand, et infiniment louable; il est terrible au-dessus de tous les dieux.
5 Mert a nemzeteknek minden istene bálvány, az Úr pedig egeket alkotott.
Parce que tous les dieux des nations sont des démons: mais le Seigneur a fait les cieux.
6 Ékesség és fenség van előtte; tisztesség és méltóság az ő szent helyén.
La louange et la beauté sont en sa présence: la sainteté et la magnificence dans le lieu de sa sanctification.
7 Adjatok az Úrnak népeknek nemzetségei: adjatok az Úrnak dicsőséget és tisztességet!
Apportez au Seigneur, ô familles des nations, apportez au Seigneur gloire et honneur;
8 Adjátok az Úrnak neve dicsőségét; hozzatok ajándékot és jőjjetek be az ő tornáczaiba!
Apportez au Seigneur la gloire due à son nom. Prenez des hosties, et entrez dans ses parvis;
9 Hajoljatok meg az Úr előtt szent ékességben; rettegjen előtte az egész föld!
Adorez le Seigneur dans son saint parvis. Que toute la terre soit ébranlée devant sa face;
10 Mondjátok a népek között: Az Úr uralkodik; megerősítette a földet, hogy meg ne induljon; ő ítéli meg a népeket igazsággal.
Dites parmi les nations que le Seigneur a établi son règne. Car il a affermi le globe de la terre, qui ne sera pas ébranlé: il jugera les peuples avec équité.
11 Örüljenek az egek és örvendezzen a föld; harsogjon a tenger és minden benne való!
Que les cieux se livrent à la joie, que la terre exulte, que la mer soit agitée, et sa plénitude;
12 Viduljon a mező és minden, a mi rajta van; örvend akkor az erdő minden fája is,
Les champs se réjouiront, et tout ce qui est en eux. Alors exulteront tous les arbres des forêts,
13 Az Úrnak orczája előtt, mert eljön, mert eljön, hogy megítélje e földet. Megítéli majd a világot igazsággal, és a népeket az ő hűségével.
À la face du Seigneur, parce qu’il vient; parce qu’il vient juger la terre. Il jugera le globe de la terre avec équité, et les peuples selon sa vérité.

< Zsoltárok 96 >