< Zsoltárok 96 >

1 Énekeljetek az Úrnak új éneket; énekelj az Úrnak te egész föld!
Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, chantez à l'Éternel, vous toutes les contrées!
2 Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az ő nevét; hirdessétek napról-napra az ő szabadítását.
Chantez à l'Éternel, bénissez son nom, annoncez son salut de jour en jour!
3 Beszéljétek a népek között az ő dicsőségét, minden nemzet között az ő csodadolgait;
Racontez sa gloire parmi les nations, et ses merveilles parmi tous les peuples!
4 Mert nagy az Úr és igen dicséretes, rettenetes minden isten felett.
Car Dieu est grand et digne d'une grande louange; Il est plus redoutable que tous les dieux;
5 Mert a nemzeteknek minden istene bálvány, az Úr pedig egeket alkotott.
car tous les dieux des peuples sont des idoles, et l'Éternel a fait les Cieux.
6 Ékesség és fenség van előtte; tisztesség és méltóság az ő szent helyén.
Devant sa face c'est splendeur et majesté, gloire et magnificence, dans son Sanctuaire.
7 Adjatok az Úrnak népeknek nemzetségei: adjatok az Úrnak dicsőséget és tisztességet!
Tribus des peuples, rendez à l'Éternel, rendez à l'Éternel l'honneur et la louange!
8 Adjátok az Úrnak neve dicsőségét; hozzatok ajándékot és jőjjetek be az ő tornáczaiba!
Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom! d Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
9 Hajoljatok meg az Úr előtt szent ékességben; rettegjen előtte az egész föld!
Adorez l'Éternel avec une pompe sainte! Tremblez devant lui, vous toutes les contrées!
10 Mondjátok a népek között: Az Úr uralkodik; megerősítette a földet, hogy meg ne induljon; ő ítéli meg a népeket igazsággal.
Dites parmi les peuples: « L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point. Il juge les nations avec justice. »
11 Örüljenek az egek és örvendezzen a föld; harsogjon a tenger és minden benne való!
Que les Cieux se réjouissent, et que la terre tressaille; que la mer s'émeuve avec tout ce qu'elle enserre;
12 Viduljon a mező és minden, a mi rajta van; örvend akkor az erdő minden fája is,
que les campagnes s'égaient avec tout ce qui les couvre; qu'ainsi les arbres des forêts frémissent tous d'allégresse
13 Az Úrnak orczája előtt, mert eljön, mert eljön, hogy megítélje e földet. Megítéli majd a világot igazsággal, és a népeket az ő hűségével.
au devant de l'Éternel! Car Il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples, selon sa vérité.

< Zsoltárok 96 >