< Zsoltárok 96 >
1 Énekeljetek az Úrnak új éneket; énekelj az Úrnak te egész föld!
O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.
2 Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az ő nevét; hirdessétek napról-napra az ő szabadítását.
Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
3 Beszéljétek a népek között az ő dicsőségét, minden nemzet között az ő csodadolgait;
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 Mert nagy az Úr és igen dicséretes, rettenetes minden isten felett.
For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
5 Mert a nemzeteknek minden istene bálvány, az Úr pedig egeket alkotott.
For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
6 Ékesség és fenség van előtte; tisztesség és méltóság az ő szent helyén.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 Adjatok az Úrnak népeknek nemzetségei: adjatok az Úrnak dicsőséget és tisztességet!
Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
8 Adjátok az Úrnak neve dicsőségét; hozzatok ajándékot és jőjjetek be az ő tornáczaiba!
Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Hajoljatok meg az Úr előtt szent ékességben; rettegjen előtte az egész föld!
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 Mondjátok a népek között: Az Úr uralkodik; megerősítette a földet, hogy meg ne induljon; ő ítéli meg a népeket igazsággal.
Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 Örüljenek az egek és örvendezzen a föld; harsogjon a tenger és minden benne való!
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and all it containeth.
12 Viduljon a mező és minden, a mi rajta van; örvend akkor az erdő minden fája is,
Let the field be joyful, and all that is in it: then shall all the trees of the forest rejoice
13 Az Úrnak orczája előtt, mert eljön, mert eljön, hogy megítélje e földet. Megítéli majd a világot igazsággal, és a népeket az ő hűségével.
Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.