< Zsoltárok 96 >

1 Énekeljetek az Úrnak új éneket; énekelj az Úrnak te egész föld!
Sing to the LORD a new song. Sing to the LORD, all the earth.
2 Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az ő nevét; hirdessétek napról-napra az ő szabadítását.
Sing to the LORD. Bless his name. Proclaim his salvation from day to day.
3 Beszéljétek a népek között az ő dicsőségét, minden nemzet között az ő csodadolgait;
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4 Mert nagy az Úr és igen dicséretes, rettenetes minden isten felett.
For great is the LORD, and greatly to be praised. He is to be feared above all gods.
5 Mert a nemzeteknek minden istene bálvány, az Úr pedig egeket alkotott.
For all the gods of the peoples are idols, but the LORD made the heavens.
6 Ékesség és fenség van előtte; tisztesség és méltóság az ő szent helyén.
Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Adjatok az Úrnak népeknek nemzetségei: adjatok az Úrnak dicsőséget és tisztességet!
Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.
8 Adjátok az Úrnak neve dicsőségét; hozzatok ajándékot és jőjjetek be az ő tornáczaiba!
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
9 Hajoljatok meg az Úr előtt szent ékességben; rettegjen előtte az egész föld!
Worship the LORD in holy array. Tremble before him, all the earth.
10 Mondjátok a népek között: Az Úr uralkodik; megerősítette a földet, hogy meg ne induljon; ő ítéli meg a népeket igazsággal.
Say among the nations, "The LORD reigns." The world is also established. It can't be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Örüljenek az egek és örvendezzen a föld; harsogjon a tenger és minden benne való!
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness.
12 Viduljon a mező és minden, a mi rajta van; örvend akkor az erdő minden fája is,
Let the field and all that is in it exult. Then all the trees of the woods shall sing for joy
13 Az Úrnak orczája előtt, mert eljön, mert eljön, hogy megítélje e földet. Megítéli majd a világot igazsággal, és a népeket az ő hűségével.
before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.

< Zsoltárok 96 >