< Zsoltárok 95 >
1 Jőjjetek el, örvendezzünk az Úrnak; vígadozzunk a mi szabadításunk kősziklájának!
¡Vengan, cantemos con alegría al Señor! ¡Gritemos triunfantes a la roca de nuestra salvación!
2 Menjünk elébe hálaadással; vígadozzunk néki zengedezésekkel.
¡Vayamos ante él con acción de gracias! ¡Cantemos a él en voz alta en celebración!
3 Mert nagy Isten az Úr, és nagy király minden istenen felül.
porque el Señor es un Dios grande, el gran rey sobre todos los dioses.
4 A kinek kezében vannak a földnek mélységei, és a hegyeknek magasságai is az övéi.
El manda sobre lo más profundo de la tierra y sobre lo más alto de los montes.
5 A kié a tenger, és ő alkotta is azt, és a szárazföldet is az ő kezei formálták.
El mar es de él, porque él lo hizo; la tierra seca le pertenece, porque él la formó.
6 Jőjjetek, hajoljunk meg, boruljunk le; essünk térdre az Úr előtt, a mi alkotónk előtt!
Vengan, entremos y adoremos, arrodillémonos ante el Señor nuestro creador.
7 Mert ő a mi Istenünk, mi pedig az ő legelőjének népei és az ő kezének juhai vagyunk; vajha ma hallanátok az ő szavát.
Porque él es nuestro Dios, y nosotros el pueblo que cuida como un pastor, el rebaño por el cual se preocupa. Si escuchas hoy su voz llamando,
8 Ne keményítsétek meg a ti szíveteket, mint Meribáhnál, mint Maszszáh napján a pusztában:
no se rehúsen a responder, “Como hicieron en Meribá, como hicieron ese día en Masá en el desierto,
9 A hol megkisértettek engem a ti atyáitok; próbára tettek engem, jóllehet látták az én cselekedetemet.
cuando sus antepasados me provocaron, probando mi paciencia, incluso habiendo visto todo lo que había hecho.
10 Negyven esztendeig bosszankodtam e nemzetségen, és mondám: Tévelygő szívű nép ők, és nem tudják ők az én útamat!
Por cuarenta años estuve disgustado con esa generación, y dije, ‘Ellos son personas que me son desleales con sus pensamientos, y se rehúsan a seguir mis caminos’.
11 A kiknek megesküdtem haragomban: Nem mennek be az én nyugalmam helyére.
Entonces en mi frustración juré, ‘Ciertamente no entrarán en mi reposo’”.