< Zsoltárok 95 >

1 Jőjjetek el, örvendezzünk az Úrnak; vígadozzunk a mi szabadításunk kősziklájának!
Псалом Хвалебная песнь Давида. Приидите, воспоем Господу, воскликнем Богу, твердыне спасения нашего;
2 Menjünk elébe hálaadással; vígadozzunk néki zengedezésekkel.
предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
3 Mert nagy Isten az Úr, és nagy király minden istenen felül.
ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
4 A kinek kezében vannak a földnek mélységei, és a hegyeknek magasságai is az övéi.
В Его руке глубины земли, и вершины гор - Его же;
5 A kié a tenger, és ő alkotta is azt, és a szárazföldet is az ő kezei formálták.
Его - море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
6 Jőjjetek, hajoljunk meg, boruljunk le; essünk térdre az Úr előtt, a mi alkotónk előtt!
Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;
7 Mert ő a mi Istenünk, mi pedig az ő legelőjének népei és az ő kezének juhai vagyunk; vajha ma hallanátok az ő szavát.
ибо Он есть Бог наш, и мы - народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
8 Ne keményítsétek meg a ti szíveteket, mint Meribáhnál, mint Maszszáh napján a pusztában:
“не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
9 A hol megkisértettek engem a ti atyáitok; próbára tettek engem, jóllehet látták az én cselekedetemet.
где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.
10 Negyven esztendeig bosszankodtam e nemzetségen, és mondám: Tévelygő szívű nép ők, és nem tudják ők az én útamat!
Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
11 A kiknek megesküdtem haragomban: Nem mennek be az én nyugalmam helyére.
и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой”.

< Zsoltárok 95 >