< Zsoltárok 94 >

1 Uram, bosszúállásnak Istene! Bosszúállásnak Istene, jelenj meg!
Psaume de David pour le quatrième jour de la semaine. Le Seigneur Dieu des vengeances, le Dieu des vengeances a agi librement.
2 Emelkedjél fel te, földnek birája, fizess meg a kevélyeknek!
Lève-toi, ô toi qui juge la terre, rétribue les superbes comme ils le méritent.
3 A hitetlenek, Uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek?
Jusques à quand, mon Dieu, subsisteront les pécheurs; jusques à quand les pécheurs se glorifieront-ils?
4 Piszkolódnak, keményen szólnak; kérkednek mindnyájan a hamisság cselekedői.
Ils parleront, et ils diront des choses iniques; ainsi parleront tous les ouvriers d'iniquité.
5 A te népedet Uram tapossák, és nyomorgatják a te örökségedet.
Seigneur, ils ont humilié ton peuple, et ils ont tourmenté ton héritage.
6 Az özvegyet és jövevényt megölik, az árvákat is fojtogatják.
Ils ont tué la veuve et l'orphelin, et ils ont mis à mort l'étranger.
7 És ezt mondják: Nem látja az Úr, és nem veszi észre a Jákób Istene!
Et ils ont dit: Le Seigneur ne le verra pas; le Dieu de Jacob ne s'en apercevra point.
8 Eszméljetek ti bolondok a nép között! És ti balgatagok, mikor tértek eszetekre?
Comprenez maintenant, peuples fous et sans raison; soyez sages enfin.
9 A ki a fület plántálta, avagy nem hall-é? És a ki a szemet formálta, avagy nem lát-é?
Celui qui a créé l'oreille n'entendra-t-il pas? Celui qui a créé l'œil ne verra-t-il point?
10 A ki megfeddi a népeket, avagy nem fenyít-é meg? Ő, a ki az embert tudományra tanítja:
Celui qui châtie les nations ne punira-t-il pas, lui qui apprend la science à l'homme?
11 Az Úr tudja az embernek gondolatjait, hogy azok hiábavalók.
le Seigneur connaît les pensées des hommes, et il sait qu'elles sont vaines.
12 Boldog ember az, a kit te megfeddesz Uram, és a kit megtanítasz a te törvényedre;
Seigneur, heureux l'homme que toi-même tu as instruit, et à qui tu enseigneras ta loi,
13 Hogy nyugalmat adj annak a veszedelem napján, míg megásták a vermet a hitetlennek!
Pour le traiter avec douceur après les mauvais jours, jusqu'à ce que soit creusée la fosse du pécheur.
14 Bizony nem veti el az Úr az ő népét, és el nem hagyja az ő örökségét!
Car le Seigneur ne répudiera pas son peuple; et il ne délaissera pas son héritage,
15 Mert igazságra fordul vissza az ítélet, és utána mennek mind az igazszívűek.
Jusqu'à ce que sa justice apparaisse dans le jugement, et qu'il en fasse jouir tous ceux qui ont le cœur droit.
16 Kicsoda támad fel én mellettem a gonoszok ellen? Kicsoda áll mellém a hamisság cselekedők ellen?
Qui s'élèvera pour moi contre les pécheurs, ou qui m'assistera contre les ouvriers d'iniquité?
17 Ha az Úr nem lett volna segítségül nékem: már-már ott lakoznék lelkem a csendességben.
Si le Seigneur ne m'eût aidé, peu s'en est fallu que mon âme n'ait habité l'enfer. (questioned)
18 Mikor azt mondtam: Az én lábam eliszamodott: a te kegyelmed, Uram, megtámogatott engem.
Si je disais: Mon pied a été ébranlé, ta miséricorde me secourait, Seigneur.
19 Mikor megsokasodtak bennem az én aggódásaim: a te vígasztalásaid megvidámították az én lelkemet.
Seigneur, ton amour a consolé mon âme, selon la multitude de mes douleurs.
20 Van-é köze te hozzád a hamisság székének, a mely nyomorúságot szerez törvény színe alatt?
Le siège de l'iniquité peut-il se dresser près de toi, quand tu attaches la peine à tes préceptes?
21 Egybegyülekeznek az igaznak lelke ellen, és elkárhoztatják az ártatlannak vérét.
Il tendront des filets pour prendre l'âme des justes, et ils condamneront le sang innocent.
22 De kőváram lőn én nékem az Úr, és az én Istenem az én oltalmamnak kősziklája;
Mais le Seigneur est devenu pour moi un refuge, et mon Dieu est l'appui de mon espérance.
23 És visszafordítja reájok az ő álnokságukat, és az ő gonoszságukkal veszti el őket; elveszti őket az Úr, a mi Istenünk.
Et il rétribuera leur injustice et leur méchanceté; le Seigneur notre Dieu les punira.

< Zsoltárok 94 >