< Zsoltárok 94 >
1 Uram, bosszúállásnak Istene! Bosszúállásnak Istene, jelenj meg!
LORD, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine out.
2 Emelkedjél fel te, földnek birája, fizess meg a kevélyeknek!
Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
3 A hitetlenek, Uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek?
LORD, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
4 Piszkolódnak, keményen szólnak; kérkednek mindnyájan a hamisság cselekedői.
They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
5 A te népedet Uram tapossák, és nyomorgatják a te örökségedet.
They break your people in pieces, LORD, and afflict your heritage.
6 Az özvegyet és jövevényt megölik, az árvákat is fojtogatják.
They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
7 És ezt mondják: Nem látja az Úr, és nem veszi észre a Jákób Istene!
They say, “The LORD will not see, neither will Jacob’s God consider.”
8 Eszméljetek ti bolondok a nép között! És ti balgatagok, mikor tértek eszetekre?
Consider, you senseless amongst the people; you fools, when will you be wise?
9 A ki a fület plántálta, avagy nem hall-é? És a ki a szemet formálta, avagy nem lát-é?
He who implanted the ear, won’t he hear? He who formed the eye, won’t he see?
10 A ki megfeddi a népeket, avagy nem fenyít-é meg? Ő, a ki az embert tudományra tanítja:
He who disciplines the nations, won’t he punish? He who teaches man knows.
11 Az Úr tudja az embernek gondolatjait, hogy azok hiábavalók.
The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
12 Boldog ember az, a kit te megfeddesz Uram, és a kit megtanítasz a te törvényedre;
Blessed is the man whom you discipline, LORD, and teach out of your law,
13 Hogy nyugalmat adj annak a veszedelem napján, míg megásták a vermet a hitetlennek!
that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
14 Bizony nem veti el az Úr az ő népét, és el nem hagyja az ő örökségét!
For the LORD won’t reject his people, neither will he forsake his inheritance.
15 Mert igazságra fordul vissza az ítélet, és utána mennek mind az igazszívűek.
For judgement will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
16 Kicsoda támad fel én mellettem a gonoszok ellen? Kicsoda áll mellém a hamisság cselekedők ellen?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
17 Ha az Úr nem lett volna segítségül nékem: már-már ott lakoznék lelkem a csendességben.
Unless the LORD had been my help, my soul would have soon lived in silence.
18 Mikor azt mondtam: Az én lábam eliszamodott: a te kegyelmed, Uram, megtámogatott engem.
When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, LORD, held me up.
19 Mikor megsokasodtak bennem az én aggódásaim: a te vígasztalásaid megvidámították az én lelkemet.
In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
20 Van-é köze te hozzád a hamisság székének, a mely nyomorúságot szerez törvény színe alatt?
Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
21 Egybegyülekeznek az igaznak lelke ellen, és elkárhoztatják az ártatlannak vérét.
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 De kőváram lőn én nékem az Úr, és az én Istenem az én oltalmamnak kősziklája;
But the LORD has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
23 És visszafordítja reájok az ő álnokságukat, és az ő gonoszságukkal veszti el őket; elveszti őket az Úr, a mi Istenünk.
He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. The LORD, our God, will cut them off.