< Zsoltárok 94 >
1 Uram, bosszúállásnak Istene! Bosszúállásnak Istene, jelenj meg!
God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
2 Emelkedjél fel te, földnek birája, fizess meg a kevélyeknek!
Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
3 A hitetlenek, Uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek?
Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
4 Piszkolódnak, keményen szólnak; kérkednek mindnyájan a hamisság cselekedői.
They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
5 A te népedet Uram tapossák, és nyomorgatják a te örökségedet.
Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
6 Az özvegyet és jövevényt megölik, az árvákat is fojtogatják.
They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
7 És ezt mondják: Nem látja az Úr, és nem veszi észre a Jákób Istene!
And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
8 Eszméljetek ti bolondok a nép között! És ti balgatagok, mikor tértek eszetekre?
Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
9 A ki a fület plántálta, avagy nem hall-é? És a ki a szemet formálta, avagy nem lát-é?
He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
10 A ki megfeddi a népeket, avagy nem fenyít-é meg? Ő, a ki az embert tudományra tanítja:
He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
11 Az Úr tudja az embernek gondolatjait, hogy azok hiábavalók.
He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
12 Boldog ember az, a kit te megfeddesz Uram, és a kit megtanítasz a te törvényedre;
O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
13 Hogy nyugalmat adj annak a veszedelem napján, míg megásták a vermet a hitetlennek!
To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
14 Bizony nem veti el az Úr az ő népét, és el nem hagyja az ő örökségét!
For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
15 Mert igazságra fordul vissza az ítélet, és utána mennek mind az igazszívűek.
For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
16 Kicsoda támad fel én mellettem a gonoszok ellen? Kicsoda áll mellém a hamisság cselekedők ellen?
Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
17 Ha az Úr nem lett volna segítségül nékem: már-már ott lakoznék lelkem a csendességben.
Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
18 Mikor azt mondtam: Az én lábam eliszamodott: a te kegyelmed, Uram, megtámogatott engem.
If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
19 Mikor megsokasodtak bennem az én aggódásaim: a te vígasztalásaid megvidámították az én lelkemet.
In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
20 Van-é köze te hozzád a hamisság székének, a mely nyomorúságot szerez törvény színe alatt?
Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
21 Egybegyülekeznek az igaznak lelke ellen, és elkárhoztatják az ártatlannak vérét.
They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
22 De kőváram lőn én nékem az Úr, és az én Istenem az én oltalmamnak kősziklája;
And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
23 És visszafordítja reájok az ő álnokságukat, és az ő gonoszságukkal veszti el őket; elveszti őket az Úr, a mi Istenünk.
And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!