< Zsoltárok 94 >

1 Uram, bosszúállásnak Istene! Bosszúállásnak Istene, jelenj meg!
A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
2 Emelkedjél fel te, földnek birája, fizess meg a kevélyeknek!
Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
3 A hitetlenek, Uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek?
How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
4 Piszkolódnak, keményen szólnak; kérkednek mindnyájan a hamisság cselekedői.
They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
5 A te népedet Uram tapossák, és nyomorgatják a te örökségedet.
They have afflicted your people, O Lord, and hurt your heritage.
6 Az özvegyet és jövevényt megölik, az árvákat is fojtogatják.
They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
7 És ezt mondják: Nem látja az Úr, és nem veszi észre a Jákób Istene!
And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
8 Eszméljetek ti bolondok a nép között! És ti balgatagok, mikor tértek eszetekre?
Understand now, you simple amongst the people; and you fools, at length be wise.
9 A ki a fület plántálta, avagy nem hall-é? És a ki a szemet formálta, avagy nem lát-é?
He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
10 A ki megfeddi a népeket, avagy nem fenyít-é meg? Ő, a ki az embert tudományra tanítja:
He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
11 Az Úr tudja az embernek gondolatjait, hogy azok hiábavalók.
The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
12 Boldog ember az, a kit te megfeddesz Uram, és a kit megtanítasz a te törvényedre;
Blessed is the man whoever you shall chasten, O Lord, and shall teach him out of your law;
13 Hogy nyugalmat adj annak a veszedelem napján, míg megásták a vermet a hitetlennek!
to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
14 Bizony nem veti el az Úr az ő népét, és el nem hagyja az ő örökségét!
For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
15 Mert igazságra fordul vissza az ítélet, és utána mennek mind az igazszívűek.
until righteousness return to judgement, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
16 Kicsoda támad fel én mellettem a gonoszok ellen? Kicsoda áll mellém a hamisság cselekedők ellen?
Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
17 Ha az Úr nem lett volna segítségül nékem: már-már ott lakoznék lelkem a csendességben.
If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
18 Mikor azt mondtam: Az én lábam eliszamodott: a te kegyelmed, Uram, megtámogatott engem.
If I said, My foot has been moved;
19 Mikor megsokasodtak bennem az én aggódásaim: a te vígasztalásaid megvidámították az én lelkemet.
your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have soothed my soul.
20 Van-é köze te hozzád a hamisság székének, a mely nyomorúságot szerez törvény színe alatt?
Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by an ordinance?
21 Egybegyülekeznek az igaznak lelke ellen, és elkárhoztatják az ártatlannak vérét.
They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
22 De kőváram lőn én nékem az Úr, és az én Istenem az én oltalmamnak kősziklája;
But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
23 És visszafordítja reájok az ő álnokságukat, és az ő gonoszságukkal veszti el őket; elveszti őket az Úr, a mi Istenünk.
And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.

< Zsoltárok 94 >