< Zsoltárok 93 >

1 Uralkodik az Úr, méltóságot öltözött fel; felöltözött az Úr: hatalmat övezett magára; megerősítette a földet is, hogy meg ne induljon.
Yahweh, hath become king, With majesty, is he clothed, —Clothed is Yahweh, With strength, hath he girded himself, Surely he hath fixed the world, It shall not be shaken.
2 Állandó a te királyi széked eleitől kezdve; öröktől fogva vagy te!
Established hath been thy throne from of old, From age-past times, thou art.
3 A folyóvizek Uram, a folyóvizek zúgnak, a folyóvizek hullámokat hánynak;
The floods have lifted up, O Yahweh, The floods have lifted up—their voice, The floods have lifted up—their dashing waves.
4 A nagy vizek zúgásainál, a tengernek felséges morajlásánál felségesebb az Úr a magasságban.
With the sounds of many waters, Majestic are the breakers of the sea, Majestic on high, is Yahweh.
5 A te bizonyságaid igen bizonyosak, a te házadat illeti Uram szentség, napok hosszáig!
Thy testimonies, are strongly confirmed, To thy house, befitting is holiness, O Yahweh—to length of days.

< Zsoltárok 93 >