< Zsoltárok 92 >
1 Zsoltár, ének szombat napra. Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!
A Psalm. — A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
2 Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hűséges voltodat.
To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
3 Tíz húrú hegedűvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.
On ten strings and on psaltery, On (higgaion) with harp.
4 Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek műveiben örvendezem.
For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
5 Mely nagyok Uram a te műveid, igen mélységesek a te gondolataid!
How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
6 A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:
A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; —
7 Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fű, és virágoznak mind a hamisság cselekedők, mindörökké elveszszenek ők;
When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity — For their being destroyed for ever and ever!
8 Te pedig Uram, magasságos vagy örökké!
And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
9 Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, és elszélednek mind a hamisság cselekedők!
For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
10 De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal.
And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
11 És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevőkön mulat majd a fülem.
And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
12 Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a czédrus a Libánonon.
The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
13 Plánták ők az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornáczaiban virágzanak.
Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
14 Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellők lesznek;
Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
15 Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kősziklám, és hogy nincsen hamisság benne!
To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!