< Zsoltárok 92 >
1 Zsoltár, ének szombat napra. Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!
A Psalm. A song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High,
2 Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hűséges voltodat.
to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3 Tíz húrú hegedűvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.
with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
4 Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek műveiben örvendezem.
For you, LORD, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5 Mely nagyok Uram a te műveid, igen mélységesek a te gondolataid!
How great are your works, LORD! Your thoughts are very deep.
6 A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:
A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
7 Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fű, és virágoznak mind a hamisság cselekedők, mindörökké elveszszenek ők;
though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8 Te pedig Uram, magasságos vagy örökké!
But you, LORD, are on high forever more.
9 Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, és elszélednek mind a hamisság cselekedők!
For behold, your enemies, LORD, for behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
10 De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal.
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
11 És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevőkön mulat majd a fülem.
My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
12 Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a czédrus a Libánonon.
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
13 Plánták ők az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornáczaiban virágzanak.
They are planted in the LORD’s house. They will flourish in our God’s courts.
14 Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellők lesznek;
They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
15 Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kősziklám, és hogy nincsen hamisság benne!
to show that the LORD is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.