< Zsoltárok 92 >

1 Zsoltár, ének szombat napra. Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!
A Psalm, a Song, for the Sabbath day. It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
2 Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hűséges voltodat.
To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
3 Tíz húrú hegedűvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.
Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
4 Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek műveiben örvendezem.
For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
5 Mely nagyok Uram a te műveid, igen mélységesek a te gondolataid!
Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
6 A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:
A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.
7 Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fű, és virágoznak mind a hamisság cselekedők, mindörökké elveszszenek ők;
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
8 Te pedig Uram, magasságos vagy örökké!
And thou, Jehovah, art on high for evermore.
9 Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, és elszélednek mind a hamisság cselekedők!
For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal.
But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
11 És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevőkön mulat majd a fülem.
And mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
12 Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a czédrus a Libánonon.
The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
13 Plánták ők az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornáczaiban virágzanak.
Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
14 Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellők lesznek;
They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
15 Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kősziklám, és hogy nincsen hamisság benne!
To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.

< Zsoltárok 92 >