< Zsoltárok 92 >
1 Zsoltár, ének szombat napra. Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!
A Psalm, a Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
2 Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hűséges voltodat.
To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
3 Tíz húrú hegedűvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.
With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
4 Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek műveiben örvendezem.
For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 Mely nagyok Uram a te műveid, igen mélységesek a te gondolataid!
How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
6 A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:
A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
7 Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fű, és virágoznak mind a hamisság cselekedők, mindörökké elveszszenek ők;
When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
8 Te pedig Uram, magasságos vagy örökké!
But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
9 Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, és elszélednek mind a hamisság cselekedők!
For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
10 De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal.
But my horn hast thou exalted like [the horn of] the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
11 És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevőkön mulat majd a fülem.
Mine eye also hath seen [my desire] on mine enemies, Mine ears have heard [my desire] of the evil-doers that rise up against me.
12 Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a czédrus a Libánonon.
The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Plánták ők az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornáczaiban virágzanak.
They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
14 Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellők lesznek;
They shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green:
15 Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kősziklám, és hogy nincsen hamisság benne!
To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.