< Zsoltárok 91 >
1 Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.
Хто живе під покровом Всевишнього, хто в тіні́ Всемогутнього мешкає,
2 Azt mondom az Úrnak: Én oltalmam, váram, Istenem ő benne bízom!
той скаже до Господа: „Охоро́но моя та тверди́не моя, Боже мій“, — я наді́юсь на Нього!
3 Mert ő szabadít meg téged a madarásznak tőréből, a veszedelmes dögvésztől.
Бо Він тебе вирве з тене́т птахоло́ва, з морови́ці згубно́ї,
4 Tollaival fedez be téged, és szárnyai alatt lészen oltalmad; paizs és pánczél az ő hűsége.
Він перо́м Своїм вкриє тебе, і під кри́льми Його заховаєшся ти! Щит та лук — Його правда.
5 Nem félhetsz az éjszakai ijesztéstől, a repülő nyíltól nappal;
Не будеш боятися стра́ху нічно́го, ані стріли, що вдень пролітає,
6 A dögvésztől, a mely a homályban jár; a döghaláltól, a mely délben pusztít.
ані зарази, що в те́мряві ходить, ані морови́ці, що нищить опі́вдні, —
7 Elesnek mellőled ezeren, és jobb kezed felől tízezeren; és hozzád nem is közelít.
впаде тисяча з боку від тебе, і десять тисяч право́руч від тебе, до тебе ж не ді́йде!
8 Bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
Тільки своїми очима поди́вишся, — і заплату безбожним попобачиш,
9 Mert azt mondtad te: Az Úr az én oltalmam; a Felségest választottad a te hajlékoddá:
бо Господа, охорону мою, Всевишнього ти учини́в за своє пристано́вище!
10 Nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
Тебе зло не спітка́є, і до наме́ту твого вдар не набли́зиться,
11 Mert az ő angyalainak parancsolt felőled, hogy őrizzenek téged minden útadban.
бо Своїм Ангола́м Він накаже про тебе, щоб тебе пильнували на всіх дорогах твоїх, —
12 Kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kőbe.
на руках вони будуть носити тебе, щоб не вдарив об камінь своєї ноги́!
13 Oroszlánon és áspiskígyón jársz, megtaposod az oroszlánkölyköt és a sárkányt.
На лева й вужа́ ти наступиш, левчука́ й крокодила ти будеш топта́ти!
14 Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom őt, felmagasztalom őt, mert ismeri az én nevemet!
„Що бажав він Мене, то його збережу́, зроблю́ його сильним, — бо знає Ім'я́ Моє він;
15 Segítségül hív engem, ezért meghallgatom őt; vele vagyok háborúságában: megmentem és megdicsőítem őt.
як він Мене кли́катиме, то йому відповім, Я з ним буду в недолі, врятую його та просла́влю його,
16 Hosszú élettel elégítem meg őt, és megmutatom néki az én szabadításomat.
і довгістю днів Я наси́чу його, і він бачити буде спасі́ння Моє!“