< Zsoltárok 91 >
1 Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.
He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 Azt mondom az Úrnak: Én oltalmam, váram, Istenem ő benne bízom!
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Mert ő szabadít meg téged a madarásznak tőréből, a veszedelmes dögvésztől.
Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the dangerous pestilence.
4 Tollaival fedez be téged, és szárnyai alatt lészen oltalmad; paizs és pánczél az ő hűsége.
He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
5 Nem félhetsz az éjszakai ijesztéstől, a repülő nyíltól nappal;
You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
6 A dögvésztől, a mely a homályban jár; a döghaláltól, a mely délben pusztít.
Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday.
7 Elesnek mellőled ezeren, és jobb kezed felől tízezeren; és hozzád nem is közelít.
A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come nigh you.
8 Bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
Only with your eyes shall you behold and see the reward of the wicked.
9 Mert azt mondtad te: Az Úr az én oltalmam; a Felségest választottad a te hajlékoddá:
Because you have made the LORD, which is my refuge, even the most High, your habitation;
10 Nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
There shall no evil befall you, neither shall any plague come nigh your dwelling.
11 Mert az ő angyalainak parancsolt felőled, hogy őrizzenek téged minden útadban.
For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.
12 Kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kőbe.
They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
13 Oroszlánon és áspiskígyón jársz, megtaposod az oroszlánkölyköt és a sárkányt.
You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet.
14 Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom őt, felmagasztalom őt, mert ismeri az én nevemet!
Because he has set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
15 Segítségül hív engem, ezért meghallgatom őt; vele vagyok háborúságában: megmentem és megdicsőítem őt.
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16 Hosszú élettel elégítem meg őt, és megmutatom néki az én szabadításomat.
With long life will I satisfy him, and show him my salvation.