< Zsoltárok 91 >

1 Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.
The praise of a canticle for David. He that dwelleth in the aid of the most High, shall abide under the protection of the God of Jacob.
2 Azt mondom az Úrnak: Én oltalmam, váram, Istenem ő benne bízom!
He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.
3 Mert ő szabadít meg téged a madarásznak tőréből, a veszedelmes dögvésztől.
For he hath delivered me from the snare of the hunters: and from the sharp word.
4 Tollaival fedez be téged, és szárnyai alatt lészen oltalmad; paizs és pánczél az ő hűsége.
He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.
5 Nem félhetsz az éjszakai ijesztéstől, a repülő nyíltól nappal;
His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.
6 A dögvésztől, a mely a homályban jár; a döghaláltól, a mely délben pusztít.
Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil.
7 Elesnek mellőled ezeren, és jobb kezed felől tízezeren; és hozzád nem is közelít.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand: but it shall not come nigh thee.
8 Bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
But thou shalt consider with thy eyes: and shalt see the reward of the wicked.
9 Mert azt mondtad te: Az Úr az én oltalmam; a Felségest választottad a te hajlékoddá:
Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge.
10 Nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.
11 Mert az ő angyalainak parancsolt felőled, hogy őrizzenek téged minden útadban.
For he hath given his angels charge over thee; to keep thee in all thy ways.
12 Kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kőbe.
In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.
13 Oroszlánon és áspiskígyón jársz, megtaposod az oroszlánkölyköt és a sárkányt.
Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.
14 Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom őt, felmagasztalom őt, mert ismeri az én nevemet!
Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.
15 Segítségül hív engem, ezért meghallgatom őt; vele vagyok háborúságában: megmentem és megdicsőítem őt.
He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
16 Hosszú élettel elégítem meg őt, és megmutatom néki az én szabadításomat.
I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.

< Zsoltárok 91 >