< Zsoltárok 91 >
1 Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.
住在至高者隐密处的, 必住在全能者的荫下。
2 Azt mondom az Úrnak: Én oltalmam, váram, Istenem ő benne bízom!
我要论到耶和华说: 他是我的避难所,是我的山寨, 是我的 神,是我所倚靠的。
3 Mert ő szabadít meg téged a madarásznak tőréből, a veszedelmes dögvésztől.
他必救你脱离捕鸟人的网罗 和毒害的瘟疫。
4 Tollaival fedez be téged, és szárnyai alatt lészen oltalmad; paizs és pánczél az ő hűsége.
他必用自己的翎毛遮蔽你; 你要投靠在他的翅膀底下; 他的诚实是大小的盾牌。
5 Nem félhetsz az éjszakai ijesztéstől, a repülő nyíltól nappal;
你必不怕黑夜的惊骇, 或是白日飞的箭,
6 A dögvésztől, a mely a homályban jár; a döghaláltól, a mely délben pusztít.
也不怕黑夜行的瘟疫, 或是午间灭人的毒病。
7 Elesnek mellőled ezeren, és jobb kezed felől tízezeren; és hozzád nem is közelít.
虽有千人仆倒在你旁边, 万人仆倒在你右边, 这灾却不得临近你。
8 Bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
你惟亲眼观看, 见恶人遭报。
9 Mert azt mondtad te: Az Úr az én oltalmam; a Felségest választottad a te hajlékoddá:
耶和华是我的避难所; 你已将至高者当你的居所,
10 Nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
祸患必不临到你, 灾害也不挨近你的帐棚。
11 Mert az ő angyalainak parancsolt felőled, hogy őrizzenek téged minden útadban.
因他要为你吩咐他的使者, 在你行的一切道路上保护你。
12 Kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kőbe.
他们要用手托着你, 免得你的脚碰在石头上。
13 Oroszlánon és áspiskígyón jársz, megtaposod az oroszlánkölyköt és a sárkányt.
你要踹在狮子和虺蛇的身上, 践踏少壮狮子和大蛇。
14 Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom őt, felmagasztalom őt, mert ismeri az én nevemet!
神说:因为他专心爱我,我就要搭救他; 因为他知道我的名,我要把他安置在高处。
15 Segítségül hív engem, ezért meghallgatom őt; vele vagyok háborúságában: megmentem és megdicsőítem őt.
他若求告我,我就应允他; 他在急难中,我要与他同在; 我要搭救他,使他尊贵。
16 Hosszú élettel elégítem meg őt, és megmutatom néki az én szabadításomat.
我要使他足享长寿, 将我的救恩显明给他。