< Zsoltárok 90 >
1 Mózesnek, az Isten emberének imádsága. Uram, te voltál nékünk hajlékunk nemzedékről nemzedékre!
A prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our refuge throughout all generations.
2 Minekelőtte hegyek lettek és föld és világ formáltaték, öröktől fogva mindörökké te vagy Isten.
Before the mountains were formed, or you formed the earth and the world, from everlasting to everlasting, you are God.
3 Te visszatéríted a halandót a porba, és ezt mondod: Térjetek vissza embernek fiai!
You return man to dust, and you say, “Return, you descendants of mankind.”
4 Mert ezer esztendő annyi előtted, mint a tegnapi nap, a mely elmúlt, és mint egy őrjárási idő éjjel.
For a thousand years in your sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5 Elragadod őket; olyanokká lesznek, mint az álom; mint a fű, a mely reggel sarjad;
You sweep them away as with a flood and they sleep; in the morning they are like the grass that sprouts up.
6 Reggel virágzik és sarjad, és estvére elhervad és megszárad.
In the morning it blooms and grows up; in the evening it withers and dries up.
7 Bizony megemésztetünk a te haragod által, és a te búsulásod miatt megromlunk!
Truly, we are consumed in your anger, and in your wrath we are terrified.
8 Elédbe vetetted a mi álnokságainkat; titkos bűneinket a te orczádnak világa elé.
You have set our iniquities before you, our hidden sins in the light of your presence.
9 Bizony elmúlik minden mi napunk a te bosszúállásod miatt; megemésztjük a mi esztendeinket, mint a beszédet.
Our life passes away under your wrath; our years quickly pass like a sigh.
10 A mi esztendeinknek napjai hetven esztendő, vagy ha feljebb, nyolczvan esztendő, és nagyobb részök nyomorúság és fáradság, a mely gyorsan tovatünik, mintha repülnénk.
Our years are seventy, or even eighty if we are healthy; but even our best years are marked by trouble and sorrow. Yes, they pass quickly, and we fly away.
11 Ki tudhatja a te haragodnak erejét, és a te félelmetességed szerint való bosszúállásodat?
Who knows the intensity of your anger, and your wrath that is equal to the fear of you?
12 Taníts minket úgy számlálni napjainkat, hogy bölcs szívhez jussunk.
So teach us to consider our life so that we might live wisely.
13 Térj vissza Uram! meddig késel? és könyörülj a te szolgáidon.
Turn back, Yahweh! How long will it be? Have pity on your servants.
14 Jó reggel elégíts meg minket a te kegyelmeddel, hogy örvendezzünk és vígadjunk minden mi időnkben.
Satisfy us in the morning with your covenant faithfulness so that we may rejoice and be glad all our days.
15 Vidámíts meg minket a mi nyomorúságunk napjaihoz képest, az esztendőkhöz képest, a melyekben gonoszt láttunk.
Make us glad in proportion to the days you afflicted us and to the years we have experienced trouble.
16 Láttassék meg a te műved a te szolgáidon, és a te dicsőséged azoknak fiain.
Let your servants see your work, and let our children see your majesty.
17 És legyen az Úrnak, a mi Istenünknek jó kedve mi rajtunk, és a mi kezünknek munkáját tedd állandóvá nékünk, és a mi kezünknek munkáját tedd állandóvá!
May the favor of the Lord our God be ours; prosper the work of our hands; indeed, prosper the work of our hands.