< Zsoltárok 90 >

1 Mózesnek, az Isten emberének imádsága. Uram, te voltál nékünk hajlékunk nemzedékről nemzedékre!
A Prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our refuge in all generations.
2 Minekelőtte hegyek lettek és föld és világ formáltaték, öröktől fogva mindörökké te vagy Isten.
Before the mountains existed, and [before] the earth and the world were formed, even from age to age, You are.
3 Te visszatéríted a halandót a porba, és ezt mondod: Térjetek vissza embernek fiai!
Turn not man back to [his] low place, whereas you said, Return, you sons of men?
4 Mert ezer esztendő annyi előtted, mint a tegnapi nap, a mely elmúlt, és mint egy őrjárási idő éjjel.
For a thousand years in your sight are as the yesterday which is past, and as a watch in the night.
5 Elragadod őket; olyanokká lesznek, mint az álom; mint a fű, a mely reggel sarjad;
Years shall be vanity to them: let the morning pass away as grass.
6 Reggel virágzik és sarjad, és estvére elhervad és megszárad.
In the morning let it flower, and pass away: in the evening let it droop, let it be withered and dried up.
7 Bizony megemésztetünk a te haragod által, és a te búsulásod miatt megromlunk!
For we have perished in your anger, and in your wrath we have been troubled.
8 Elédbe vetetted a mi álnokságainkat; titkos bűneinket a te orczádnak világa elé.
You have set our transgressions before you: our age is in the light of your countenance.
9 Bizony elmúlik minden mi napunk a te bosszúállásod miatt; megemésztjük a mi esztendeinket, mint a beszédet.
For all our days are gone, and we have passed away in your wrath: our years have spun out their tale as a spider.
10 A mi esztendeinknek napjai hetven esztendő, vagy ha feljebb, nyolczvan esztendő, és nagyobb részök nyomorúság és fáradság, a mely gyorsan tovatünik, mintha repülnénk.
[As for] the days of our years, in them are seventy years; and if [men should be] in strength, eighty years: and the greater part of them would be labor and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened.
11 Ki tudhatja a te haragodnak erejét, és a te félelmetességed szerint való bosszúállásodat?
Who knows the power of your wrath?
12 Taníts minket úgy számlálni napjainkat, hogy bölcs szívhez jussunk.
and [who knows how] to number [his days] because of the fear of your wrath? So manifest your right hand, and those that are instructed in wisdom in the heart.
13 Térj vissza Uram! meddig késel? és könyörülj a te szolgáidon.
Return, O Lord, how long? and be entreated concerning your servants.
14 Jó reggel elégíts meg minket a te kegyelmeddel, hogy örvendezzünk és vígadjunk minden mi időnkben.
We have been satisfied in the morning with your mercy; and we did exult and rejoice:
15 Vidámíts meg minket a mi nyomorúságunk napjaihoz képest, az esztendőkhöz képest, a melyekben gonoszt láttunk.
let us rejoice in all our days, in return for the days wherein you did afflict us, the years wherein we saw evil.
16 Láttassék meg a te műved a te szolgáidon, és a te dicsőséged azoknak fiain.
And look upon your servants, and upon your works; and guide their children.
17 És legyen az Úrnak, a mi Istenünknek jó kedve mi rajtunk, és a mi kezünknek munkáját tedd állandóvá nékünk, és a mi kezünknek munkáját tedd állandóvá!
And let the brightness of the Lord our God be upon us: and do you direct for us the works of our hands.

< Zsoltárok 90 >