< Zsoltárok 9 >

1 Az éneklőmesternek a múthlabbén szerint; Dávid zsoltára. Dicsérlek Uram teljes szívemmel, hirdetem minden csudatételedet.
in finem pro occultis filii psalmus David confitebor tibi Domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tua
2 Örülök és örvendezek tebenned, zengedezem, oh Magasságos, a te nevedet;
laetabor et exultabo in te psallam nomini tuo Altissime
3 Hogy az én ellenségeim meghátráltak, elbuktak és elvesztek a te orczád előtt;
in convertendo inimicum meum retrorsum infirmabuntur et peribunt a facie tua
4 Hogy véghezvitted ítéletemet és ügyemet: az ítélő-székben ültél, mint igaz bíró.
quoniam fecisti iudicium meum et causam meam sedisti super thronum qui iudicas iustitiam
5 Megdorgáltad a pogányokat, elvesztetted a gonoszt: nevöket mindörökre kitörölted.
increpasti gentes et periit impius nomen eorum delisti in aeternum et in saeculum saeculi
6 Az ellenség megszünt, elpusztult örökre; és a városoknak, a miket feldúltál még az emlékezetök is elveszett.
inimici defecerunt frameae in finem et civitates destruxisti periit memoria eorum cum sonitu
7 Az Úr pedig örökké trónol, ítéletre készítette el az ő székét.
et Dominus in aeternum permanet paravit in iudicio thronum suum
8 És ő megítéli a világot igazsággal, törvényt tesz a népeknek méltányosan.
et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate iudicabit populos in iustitia
9 És lesz az Úr nyomorultak kővára, kővár a szükség idején.
et factus est Dominus refugium pauperi adiutor in oportunitatibus in tribulatione
10 Azért te benned bíznak, a kik ismerik a te nevedet; mert nem hagytad el, Uram, a kik keresnek téged.
et sperent in te qui noverunt nomen tuum quoniam non dereliquisti quaerentes te Domine
11 Zengjetek az Úrnak, a ki Sionban lakik; hirdessétek a népek között az ő cselekedeteit.
psallite Domino qui habitat in Sion adnuntiate inter gentes studia eius
12 Mert számon kéri a kiontott vért, megemlékezik rólok, nem feledkezik el a szegények kiáltásáról.
quoniam requirens sanguinem eorum recordatus est non est oblitus clamorem pauperum
13 Könyörülj rajtam, Uram! lásd meg az én nyomorúságomat, a mely gyűlölőim miatt van, a ki felemelsz engem a halál kapuiból;
miserere mei Domine vide humilitatem meam de inimicis meis
14 Hogy hirdessem minden dicséretedet Sion leányának kapuiban; hadd örvendjek a te szabadításodban.
qui exaltas me de portis mortis ut adnuntiem omnes laudationes tuas in portis filiae Sion
15 Besülyedtek a pogányok a verembe, a melyet ástak; a hálóban, a melyet elrejtettek, megakadt a lábok.
exultabo in salutari tuo infixae sunt gentes in interitu quem fecerunt in laqueo isto quem absconderunt conprehensus est pes eorum
16 Megismertetett az Úr, ítéletet hozott; a gonoszt annak kezemunkájával ejtette el. (Higgajon, Szela)
cognoscitur Dominus iudicia faciens in operibus manuum suarum conprehensus est peccator canticum diapsalmatis
17 Seolba jutnak a gonoszok, oda minden nép, a mely elfeledkezik Istenről. (Sheol h7585)
convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur Deum (Sheol h7585)
18 Mert a szegény nem lesz végképen elfelejtve, a nyomorultak reménye sem vész el örökre.
quoniam non in finem oblivio erit pauperis patientia pauperum non peribit in finem
19 Kelj fel Uram, ne hatalmasodjék el a halandó; ítéltessenek meg a pogányok te előtted!
exsurge Domine non confortetur homo iudicentur gentes in conspectu tuo
20 Rettentsd meg, Uram, őket; tudják meg a pogányok, hogy halandók ők! (Szela)
constitue Domine legislatorem super eos sciant gentes quoniam homines sunt diapsalma

< Zsoltárok 9 >