< Zsoltárok 9 >

1 Az éneklőmesternek a múthlabbén szerint; Dávid zsoltára. Dicsérlek Uram teljes szívemmel, hirdetem minden csudatételedet.
For the Chief Musician. Set to “The Death of the Son.” A Psalm by David. I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
2 Örülök és örvendezek tebenned, zengedezem, oh Magasságos, a te nevedet;
I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.
3 Hogy az én ellenségeim meghátráltak, elbuktak és elvesztek a te orczád előtt;
When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.
4 Hogy véghezvitted ítéletemet és ügyemet: az ítélő-székben ültél, mint igaz bíró.
For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.
5 Megdorgáltad a pogányokat, elvesztetted a gonoszt: nevöket mindörökre kitörölted.
You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
6 Az ellenség megszünt, elpusztult örökre; és a városoknak, a miket feldúltál még az emlékezetök is elveszett.
The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
7 Az Úr pedig örökké trónol, ítéletre készítette el az ő székét.
But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
8 És ő megítéli a világot igazsággal, törvényt tesz a népeknek méltányosan.
He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.
9 És lesz az Úr nyomorultak kővára, kővár a szükség idején.
Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.
10 Azért te benned bíznak, a kik ismerik a te nevedet; mert nem hagytad el, Uram, a kik keresnek téged.
Those who know your name will put their trust in you, for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you.
11 Zengjetek az Úrnak, a ki Sionban lakik; hirdessétek a népek között az ő cselekedeteit.
Sing praises to Yahweh, who dwells in Zion, and declare among the people what he has done.
12 Mert számon kéri a kiontott vért, megemlékezik rólok, nem feledkezik el a szegények kiáltásáról.
For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.
13 Könyörülj rajtam, Uram! lásd meg az én nyomorúságomat, a mely gyűlölőim miatt van, a ki felemelsz engem a halál kapuiból;
Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,
14 Hogy hirdessem minden dicséretedet Sion leányának kapuiban; hadd örvendjek a te szabadításodban.
that I may show all of your praise. I will rejoice in your salvation in the gates of the daughter of Zion.
15 Besülyedtek a pogányok a verembe, a melyet ástak; a hálóban, a melyet elrejtettek, megakadt a lábok.
The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
16 Megismertetett az Úr, ítéletet hozott; a gonoszt annak kezemunkájával ejtette el. (Higgajon, Szela)
Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. (Meditation, Selah)
17 Seolba jutnak a gonoszok, oda minden nép, a mely elfeledkezik Istenről. (Sheol h7585)
The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God. (Sheol h7585)
18 Mert a szegény nem lesz végképen elfelejtve, a nyomorultak reménye sem vész el örökre.
For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever.
19 Kelj fel Uram, ne hatalmasodjék el a halandó; ítéltessenek meg a pogányok te előtted!
Arise, Yahweh! Don’t let man prevail. Let the nations be judged in your sight.
20 Rettentsd meg, Uram, őket; tudják meg a pogányok, hogy halandók ők! (Szela)
Put them in fear, Yahweh. Let the nations know that they are only men. (Selah)

< Zsoltárok 9 >