< Zsoltárok 88 >

1 Ének. A Kóráh fiainak zsoltára. Az éneklőmesternek a Mahalath-lehannóthra. Az Ezrahita Hémán tanítása. Uram, szabadításomnak Istene! Nappal kiáltok, éjjelente előtted vagyok:
Песнь. Псалом Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Учение Емана Езрахита. Господи, Боже спасения моего! днем вопию и ночью пред Тобою:
2 Jusson elődbe imádságom, hajtsad füled az én kiáltozásomra!
да внидет пред лице Твое молитва моя; приклони ухо Твое к молению моему,
3 Mert betelt a lelkem nyomorúságokkal, és életem a Seolig jutott. (Sheol h7585)
ибо душа моя насытилась бедствиями, и жизнь моя приблизилась к преисподней. (Sheol h7585)
4 Hasonlatossá lettem a sírba szállókhoz; olyan vagyok, mint az erejevesztett ember.
Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,
5 A holtak közt van az én helyem, mint a megölteknek, a kik koporsóban feküsznek, a kikről többé nem emlékezel, mert elszakasztattak a te kezedtől.
между мертвыми брошенный, как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты.
6 Mély sírba vetettél be engem, sötétségbe, örvények közé.
Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.
7 A te haragod reám nehezedett, és minden haboddal nyomtál engem. (Szela)
Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил меня.
8 Elszakasztottad ismerőseimet tőlem, útálattá tettél előttök engem; berekesztettem és ki nem jöhetek.
Ты удалил от меня знакомых моих, сделал меня отвратительным для них; я заключен, и не могу выйти.
9 Szemem megsenyvedett a nyomorúság miatt; kiáltalak téged Uram minden napon, hozzád terjengetem kezeimet.
Око мое истомилось от горести: весь день я взывал к Тебе, Господи, простирал к Тебе руки мои.
10 Avagy a holtakkal teszel-é csodát? Felkelnek-é vajjon az árnyak, hogy dicsérjenek téged? (Szela)
Разве над мертвыми Ты сотворишь чудо? Разве мертвые встанут и будут славить Тебя?
11 Beszélik-é a koporsóban a te kegyelmedet, hűségedet a pusztulás helyén?
или во гробе будет возвещаема милость Твоя, и истина Твоя - в месте тления?
12 Megtudhatják-é a sötétségben a te csodáidat, és igazságodat a feledékenység földén?
разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения - правду Твою?
13 De én hozzád rimánkodom, Uram, és jó reggel elédbe jut az én imádságom:
Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя.
14 Miért vetsz el hát Uram engem, és rejted el orczádat én tőlem?
Для чего, Господи, отреваешь душу мою, скрываешь лице Твое от меня?
15 Nyomorult és holteleven vagyok ifjúságomtól kezdve; viselem a te rettentéseidet, roskadozom.
Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.
16 Általmentek rajtam a te búsulásaid; a te szorongatásaid elemésztettek engem.
Надо мною прошла ярость Твоя, устрашения Твои сокрушили меня,
17 Körülvettek engem, mint a vizek egész napon; együttesen körülöveztek engem.
всякий день окружают меня, как вода: облегают меня все вместе.
18 Elszakasztottál tőlem barátot és rokont; ismerőseim a – setétség.
Ты удалил от меня друга и искреннего; знакомых моих не видно.

< Zsoltárok 88 >