< Zsoltárok 87 >
1 Ének. A Kóráh fiainak zsoltára. A szent hegyeken vetette meg az ő fundamentomát.
Koramma dwom. Wato ne fapem wɔ bepɔw kronkron no so;
2 Szereti az Úr Sionnak kapuit, jobban mint Jákóbnak minden hajlékát.
Awurade dɔ Sion apon no sen Yakob atenae nyinaa.
3 Dicsőséges dolgokat beszélnek felőled, te Istennek városa! (Szela)
Wɔka wo ho anuonyamsɛm Onyankopɔn kuropɔn:
4 Előszámlálom Égyiptomot és Bábelt, mint ismerőimet. Ímé Filisztea és Tyrus Kússal együtt: ez ott született.
“Mede Rahab ne Babilonia bɛka wɔn a wɔyɛ osetie ma me no ho, Filistia, Tiro ne Kus nso na maka se, ‘Wɔwoo eyinom wɔ Sion.’”
5 És ezt mondják a Sion felől: Mind ez, mind amaz ott született, és ő, a Felséges, erősíti azt.
Ampa ara wɔbɛka afa Sion ho se, “Wɔwoo oyi ne ɔno wɔ no mu, na Ɔsorosoroni no ankasa de no betim hɔ.”
6 Az Úr beírván, feljegyzi a népet: ez ott született! (Szela)
Awurade bɛkyerɛw wɔ nnipa dinkyerɛw nhoma no mu se, “Wɔwoo oyi wɔ Sion.”
7 És tánczolva énekelik: minden forrásaim te benned vannak.
Na wɔbɛto dwom se, “Me ntin nyinaa wɔ wo mu.”