< Zsoltárok 87 >

1 Ének. A Kóráh fiainak zsoltára. A szent hegyeken vetette meg az ő fundamentomát.
Seine Grundfeste ist auf den Bergen der Heiligkeit.
2 Szereti az Úr Sionnak kapuit, jobban mint Jákóbnak minden hajlékát.
Jehovah liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
3 Dicsőséges dolgokat beszélnek felőled, te Istennek városa! (Szela)
Herrliches soll in dir geredet werden, Stadt Gottes. (Selah)
4 Előszámlálom Égyiptomot és Bábelt, mint ismerőimet. Ímé Filisztea és Tyrus Kússal együtt: ez ott született.
Ich werde Rahabs gedenken und Babels unter denen, die mich erkennen; siehe, das Philisterland und Zor samt Kusch; dieser ist dort geboren!
5 És ezt mondják a Sion felől: Mind ez, mind amaz ott született, és ő, a Felséges, erősíti azt.
Und von Zion wird man sagen: Der Mann und der Mann ist geboren in ihr, und Er, der Allerhöchste, wird sie festigen.
6 Az Úr beírván, feljegyzi a népet: ez ott született! (Szela)
Jehovah wird erzählen beim Aufschreiben der Völker: Dieser ist geboren allda. (Selah)
7 És tánczolva énekelik: minden forrásaim te benned vannak.
Und die Sänger wie die im Reigen: Alle meine Brunnquellen sind in Dir.

< Zsoltárok 87 >