< Zsoltárok 87 >

1 Ének. A Kóráh fiainak zsoltára. A szent hegyeken vetette meg az ő fundamentomát.
Ein Psalmlied der Söhne Korahs. / Er hat es gegründet auf heiligen Bergen.
2 Szereti az Úr Sionnak kapuit, jobban mint Jákóbnak minden hajlékát.
Zions Tore liebt Jahwe mehr / Als alle Wohnungen Jakobs.
3 Dicsőséges dolgokat beszélnek felőled, te Istennek városa! (Szela)
Herrliches ist über dich verheißen, / O du Stadt Elohims. (Sela)
4 Előszámlálom Égyiptomot és Bábelt, mint ismerőimet. Ímé Filisztea és Tyrus Kússal együtt: ez ott született.
"Ich nenne Rahab und Babel als meine Bekenner. / Ja, von Philistäa und Tyrus samt Kusch sag ich: / ['Diese sind dort geborn.'"
5 És ezt mondják a Sion felől: Mind ez, mind amaz ott született, és ő, a Felséges, erősíti azt.
Aber von Zion wird's heißen: / "Jeder ist da geboren, / Und er selbst, der Höchste, erhält es."
6 Az Úr beírván, feljegyzi a népet: ez ott született! (Szela)
Jahwe wird verzeichnen die Völker: / "Diese sind dort geboren!" (Sela)
7 És tánczolva énekelik: minden forrásaim te benned vannak.
Und singend und tanzend ruft man laut: / "All meine Quellen sind in dir!"

< Zsoltárok 87 >