< Zsoltárok 87 >

1 Ének. A Kóráh fiainak zsoltára. A szent hegyeken vetette meg az ő fundamentomát.
Aux fils de Coré psaume de cantique.
2 Szereti az Úr Sionnak kapuit, jobban mint Jákóbnak minden hajlékát.
Le Seigneur aime les portes
3 Dicsőséges dolgokat beszélnek felőled, te Istennek városa! (Szela)
Des choses glorieuses ont été dites de toi, cité de Dieu.
4 Előszámlálom Égyiptomot és Bábelt, mint ismerőimet. Ímé Filisztea és Tyrus Kússal együtt: ez ott született.
Je me souviendrai de Rahab et de Babylone qui me connaissent. Voilà que des étrangers et Tyr, et un peuple d’Éthiopiens ont été là.
5 És ezt mondják a Sion felől: Mind ez, mind amaz ott született, és ő, a Felséges, erősíti azt.
Est-ce qu’on ne dira pas de Sion: Un homme et un homme est né dans elle, et lui-même, le Très-Haut, l’a fondée?
6 Az Úr beírván, feljegyzi a népet: ez ott született! (Szela)
Le Seigneur le racontera dans les écritures des peuples et des princes, de ceux qui furent dans elle.
7 És tánczolva énekelik: minden forrásaim te benned vannak.
Ceux qui habitent en toi ont la joie de tous ceux qui se livrent à l’allégresse.

< Zsoltárok 87 >