< Zsoltárok 87 >
1 Ének. A Kóráh fiainak zsoltára. A szent hegyeken vetette meg az ő fundamentomát.
Psaume des fils de Coré. Cantique. Il l’a fondée sur les saintes montagnes!
2 Szereti az Úr Sionnak kapuit, jobban mint Jákóbnak minden hajlékát.
Yahweh aime les portes de Sion, plus que toutes les demeures de Jacob.
3 Dicsőséges dolgokat beszélnek felőled, te Istennek városa! (Szela)
Des choses glorieuses ont été dites sur toi, cité de Dieu! — Séla.
4 Előszámlálom Égyiptomot és Bábelt, mint ismerőimet. Ímé Filisztea és Tyrus Kússal együtt: ez ott született.
« Je nommerai Rahab et Babylone parmi ceux qui me connaissent; voici les Philistins, et Tyr, avec l’Éthiopie: c’est là qu’ils sont nés. »
5 És ezt mondják a Sion felől: Mind ez, mind amaz ott született, és ő, a Felséges, erősíti azt.
Et l’on dira de Sion: Celui-ci et celui-là y est né; c’est Lui, le Très-Haut, qui l’a fondée.
6 Az Úr beírván, feljegyzi a népet: ez ott született! (Szela)
Yahweh inscrira au rôle des peuples: « Celui-ci est né là. » — Séla.
7 És tánczolva énekelik: minden forrásaim te benned vannak.
Et chanteurs et musiciens disent: « Toutes mes sources sont en toi. »