< Zsoltárok 86 >
1 Dávid imádsága. Hajtsd hozzám Uram füledet, hallgass meg engem, mert nyomorult és szegény vagyok én!
A prayer of David. Incline your ear, Lord, and answer me, for I am afflicted and needy.
2 Tartsd meg életemet, mert kegyes vagyok én; mentsd meg én Istenem a te szolgádat, a ki bízik benned.
Guard me, for I am loyal: save your servant, who trusts in you.
3 Könyörülj én rajtam Uram, mert hozzád kiáltok minden napon!
Lord, be gracious to me, for you are my God; I cry to you all the day.
4 Vidámítsd meg a te szolgádnak lelkét, mert hozzád emelem fel Uram lelkemet.
Gladden the heart of your servant; for to you, Lord, I set my hope.
5 Mert te Uram jó vagy és kegyelmes, és nagy irgalmasságú mindazokhoz, a kik hozzád kiáltanak.
For you, Lord, are good and forgiving, rich in love towards all who call on you.
6 Figyelmezzél Uram az én imádságomra, és hallgasd meg az én könyörgésemnek szavát!
Listen, O Lord, to my prayer; attend to my plea for mercy.
7 Nyomorúságomnak idején hozzád kiáltok, mert te meghallgatsz engem.
In the day of my trouble I call on you, with assurance that you will answer me.
8 Nincsen Uram hozzád hasonló az istenek között, és nincsenek hasonlók a te munkáidhoz!
None of the gods is like you, Lord, nor are any works like yours.
9 Eljőnek a népek mind, a melyeket alkottál, és leborulnak előtted Uram, és dicsőítik a te nevedet.
All the nations you have made will come and bow down before you, giving glory, O Lord, to your name.
10 Mert nagy vagy te és csodadolgokat mívelsz; csak te vagy Isten egyedül!
For great are you, and a doer of wonders; you alone are God.
11 Mutasd meg nékem a te útadat, hogy járhassak a te igazságodban, és teljes szívvel féljem nevedet.
Teach me, O Lord, your way, that I may walk in your truth: so my heart shall rejoice in your name.
12 Dicsérlek téged Uram, Istenem, teljes szívemből, és dicsőítem a te nevedet örökké!
I will give you thanks, O Lord, with all my heart, my God, I will honour your name forever.
13 Mert nagy én rajtam a te kegyelmed, és kiszabadítottad lelkemet a mélységes pokolból. (Sheol )
For great is your love towards me, from the depths of Sheol you have saved me. (Sheol )
14 Isten! Kevélyek támadtak fel ellenem, és kegyetlenek serege keresi lelkemet, a kik meg sem gondolnak téged.
Haughty men have risen up against me, O God, a band of the violent seeking my life, who think nothing of you.
15 De te Uram, könyörülő és irgalmas Isten vagy, késedelmes a haragra, nagy kegyelmű és igazságú!
But you are a God of pity and grace, patient and rich in kindness and faithfulness; turn to me with your grace, O Lord.
16 Tekints reám és könyörülj rajtam! Add a te erődet a te szolgádnak, és szabadítsd meg a te szolgálóleányodnak fiát!
Grant your strength to your servant, and save the child of your handmaid.
17 Adj jelt nékem javamra, hogy lássák az én gyűlölőim és szégyenüljenek meg, a mikor te Uram megsegítesz és megvigasztalsz engem.
Show me a sign of your favour, which those who hate me may see with confusion, since you, Lord, are my helper and comforter.