< Zsoltárok 85 >
1 Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
2 Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
3 Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
8 Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
9 Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
10 Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
13 Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.
A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.