< Zsoltárok 85 >
1 Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
Til songmeisteren; av Korahs born, ein salme. Herre, du hev vore nådig mot landet ditt, du hev gjort vending i Jakobs fangeskap.
2 Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
Du hev teke burt ditt folks skuld, du hev breidt yver alle deira synder. (Sela)
3 Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Du hev teke burt all din harm, du hev vendt deg frå din brennande vreide.
4 Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Vend um til oss, vår Frelse-Gud, og gjer ende på din uvilje imot oss!
5 Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
Vil du æveleg vera vreid på oss? Vil du lata din vreide vara frå ætt til ætt?
6 Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Vil ikkje du gjera oss livande att, so ditt folk kann gleda seg i deg?
7 Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
Herre, lat oss sjå di miskunn, og gjev oss di frelsa!
8 Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
Eg vil høyra kva Gud Herren talar, for han talar fred til sitt folk og til sine trugne - berre dei ikkje vender um att til dårskap.
9 Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
Ja, hans frelsa er nær deim som ottast honom, so herlegdom skal bu i vårt land.
10 Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
Miskunn og truskap skal møta kvarandre, rettferd og fred kyssa kvarandre.
11 Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
Truskap skal renna upp av jordi, og rettferd skoda ned frå himmelen.
12 Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
Herren skal og gjeva det som gode, og vårt land skal gjeva si grøda.
13 Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.
Rettferd skal ganga fyre honom og gjera hans fotspor til sin veg.