< Zsoltárok 85 >

1 Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
2 Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. (Sela)
3 Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall'ardore della tua ira.
4 Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa' cessar la tua indegnazione contro a noi.
5 Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l'ira tua per ogni età?
6 Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
7 Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
8 Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a' suoi santi; E [farà] ch'essi non ritorneranno più a follia.
9 Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
Certo, la sua salute [è] vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
10 Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
Benignità e verità s'incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
11 Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
12 Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.
Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E [la] metterà nella via de' suoi passi.

< Zsoltárok 85 >