< Zsoltárok 85 >
1 Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
Drottinn, þú hefur baðað land þetta blessun! Þú hefur snúið hlutunum Ísrael í hag
2 Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
og fyrirgefið syndir þjóðar þinnar, já, hulið þær allar!
3 Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Reiði þína hefur þú líka dregið í hlé.
4 Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Dragðu okkur nær þér svo að við getum elskað þig heitar, að þú þurfir ekki að reiðast okkur á ný.
5 Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
(Eða mun reiði þín vara að eilífu, frá kynslóð til kynslóðar?)
6 Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Lífgaðu okkur við, þjóð þína, svo að við getum aftur lofað þig.
7 Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
Leyfðu okkur að njóta elsku þinnar og gæsku, ó Guð, og veittu okkur hjálp þína.
8 Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
Þegar Drottinn talar til þjóðar sinnar, hlusta ég vel, þegar hann ávarpar sinn útvalda lýð. Hann flytur okkur frið og velgengni þegar við snúum hjörtum okkar til hans.
9 Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
Vissulega njóta þeir hjálpar hans þeir sem hlýða honum og heiðra hann. Velgengni og blessun hans mun breiðast yfir allt landið.
10 Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
Miskunn og sannleikur munu mætast, réttlæti og friður kyssast!
11 Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
Trúfestin eflist á jörðu og réttlætið brosir frá himni!
12 Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
Drottinn blessar landið og það ber margfalda uppskeru.
13 Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.
Réttlæti og friður fylgir Drottni.