< Zsoltárok 85 >
1 Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.
2 Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. (Sela)
3 Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.
4 Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.
5 Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?
6 Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
7 Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
8 Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.
9 Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
10 Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
11 Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
12 Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.
13 Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.
Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.