< Zsoltárok 85 >
1 Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
Du hast zwar, Jahwe, dein Land begnadigt, / Jakobs Gefangne zurückgeführt;
3 Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Du hast deines Volkes Schuld vergeben, / All seine Sünde zugedeckt; (Sela)
4 Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Hast all deinen Grimm zurückgezogen, / Von deiner Zornglut abgelassen:
5 Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
So stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, / Gib auf deinen Unmut gegen uns!
6 Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Willst du denn ewig über uns zürnen, / Deinen Grimm hinziehn von Geschlecht zu Geschlecht?
7 Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
Willst du uns denn nicht wieder beleben, / Daß sich dein Volk erfreue an dir?
8 Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
Laß, Jahwe, uns deine Gnade schaun, / Und deine Hilfe schenke uns!
9 Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
Ich will lauschen auf das, was El Jahwe nun reden wird! — / Wahrlich, Frieden verheißt er seinem Volk und seinen Getreuen / Und warnt sie, nicht wieder in Torheit zu fallen.
10 Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
Gewiß, nah ist den Frommen sein Heil, / Daß Herrlichkeit wohne in unserm Land,
11 Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
Daß Huld und Treue einander begegnen, / Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
12 Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
Treue wird aus der Erde sprossen, / Und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
13 Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.
Jahwe wird auch das Gute spenden, / Und unser Land gibt seinen Ertrag. Gerechtigkeit wird vor ihm schreiten / Und ihn begleiten auf seinen Tritten.