< Zsoltárok 85 >

1 Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
Au maître-chantre. — Des enfants de Coré. — Psaume. Éternel, tu avais accordé ta faveur à ton pays; Tu avais ramené les captifs de Jacob;
2 Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
Tu avais pardonné l'iniquité de ton peuple; Tu avais effacé tous leurs péchés. (Pause)
3 Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Tu avais entièrement apaisé ton courroux; Tu étais revenu de l'ardeur de ta colère.
4 Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Relève-nous, ô Dieu de notre salut, Et fais cesser ton indignation contre nous!
5 Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
Seras-tu toujours courroucé contre nous? Feras-tu durer ta colère éternellement?
6 Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Ne reviendras-tu pas nous rendre la vie. Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
Fais-nous contempler ta grâce, ô Éternel, Et accorde-nous ton salut!
8 Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
J'écouterai ce que dit le Dieu fort, l'Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses bien-aimés. Toutefois, qu'ils ne retombent plus dans leur égarement!
9 Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Et la gloire de notre pays va refleurir.
10 Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
La bonté et la vérité se sont rencontrées; La justice et la paix se sont embrassées.
11 Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
La vérité germera de la terre, Et la justice regardera du haut des cieux.
12 Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
L'Éternel donnera ses biens. Et notre terre produira ses fruits.
13 Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.
La justice marchera devant lui, Et elle suivra la trace de ses pas.

< Zsoltárok 85 >