< Zsoltárok 85 >
1 Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Eternel, tu t'es apaisé envers ta terre, tu as ramené et mis en repos les prisonniers de Jacob.
2 Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, [et] tu as couvert tous leurs péchés; (Sélah)
3 Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Tu as retiré toute ta colère, tu es revenu de l'ardeur de ton indignation.
4 Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Ô Dieu de notre délivrance, rétablis-nous, et fais cesser la colère que tu as contre nous.
5 Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
Seras-tu courroucé à toujours contre nous? feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
6 Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Ne reviendras-tu pas à nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
Eternel, fais-nous voir ta miséricorde, et accorde-nous ta délivrance.
8 Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
J'écouterai ce que dira le [Dieu] Fort, l'Eternel; car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, mais que [jamais] ils ne retournent à leur folie.
9 Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
Certainement sa délivrance est proche de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite en notre pays.
10 Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entre-baisées.
11 Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
12 Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
L'Eternel aussi donnera le bien, tellement que notre terre rendra son fruit.
13 Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.
La justice marchera devant lui, et il la mettra partout où il passera.