< Zsoltárok 85 >

1 Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
2 Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; (Pause)
3 Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
5 Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
T’irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
6 Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
Éternel! Fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
8 Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
J’écouterai ce que dit Dieu, l’Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu’ils ne retombent pas dans la folie.
9 Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
10 Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s’embrassent;
11 Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
12 Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
L’Éternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
13 Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.
La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.

< Zsoltárok 85 >