< Zsoltárok 85 >

1 Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
Pour le chef musicien. Un psaume par les fils de Korah. Yahvé, tu as été favorable à ton pays. Vous avez restauré la fortune de Jacob.
2 Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple. Tu as couvert tous leurs péchés. (Selah)
3 Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Tu as ôté toute ta colère. Tu t'es détourné de l'ardeur de ta colère.
4 Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Tourne-nous, Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation à notre égard.
5 Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
Seras-tu toujours en colère contre nous? Voulez-vous étendre votre colère à toutes les générations?
6 Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Ne nous ranimeras-tu pas encore, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
Montre-nous ta bonté, Yahvé. Accorde-nous ton salut.
8 Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
J'écouterai ce que Dieu, Yahvé, dira, car il parlera de paix à son peuple, ses saints; mais qu'ils ne se tournent pas à nouveau vers la folie.
9 Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
Son salut est proche de ceux qui le craignent, pour que la gloire habite dans notre pays.
10 Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
La miséricorde et la vérité se rencontrent. La justice et la paix se sont embrassées.
11 Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
La vérité jaillit de la terre. La justice a regardé du haut des cieux.
12 Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
Oui, Yahvé donnera ce qui est bon. Notre terre donnera ses fruits.
13 Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.
La justice le précède, et prépare le chemin pour ses pas.

< Zsoltárok 85 >