< Zsoltárok 85 >

1 Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
To the Chief Musician. For the Sons of Korah. A Melody. Thou hast accepted, O Yahweh, thy land, Thou hast brought back the captives of Jacob;
2 Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
Thou hast taken away, the iniquity of thy people, Thou hast covered, all their sin. (Selah)
3 Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Thou hast withdrawn all thine indignation, Thou hast ceased from the glow of thine anger.
4 Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Restore us, O God of our salvation, And take away thy vexation towards us.
5 Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
To times age-abiding, wilt thou be angry with us? Wilt thou prolong thine anger, from generation to generation?
6 Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Wilt not, thou thyself, again give us life, That, thy people, may rejoice in thee.
7 Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
Show us, O Yahweh, thy lovingkindness, And, thy salvation, wilt thou grant us.
8 Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
I will hear, what GOD—Yahweh—will speak, —For he will bespeak prosperity to his people, And to his men of lovingkindness, And to them who return with their heart unto him.
9 Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
Surely, near unto them who revere him, is his salvation, That the Glory, may settle down, in our land.
10 Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
Lovingkindness and faithfulness, have met together, Righteousness and prosperity, have kissed each other;
11 Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
Faithfulness, out of the earth, doth spring forth, And, righteousness, out of the heavens, hath looked down.
12 Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
Yahweh himself too, will give us the blessing, And, our land, shall yield her increase.
13 Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.
Righteousness, before him, shall march long, —That he may make, into a way, the steps of its feet.

< Zsoltárok 85 >