< Zsoltárok 85 >
1 Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, thou has taken pleasure in thy land: thou hast turned back the captivity of Jacob.
2 Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
Thou hast forgiven thy people their transgressions; thou has covered all their sins. (Pause)
3 Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Thou has caused all thy wrath to cease: thou hast turned from thy fierce anger.
4 Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Turn us, O God of our salvation, and turn thy anger away from us.
5 Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
Wouldest thou be angry with us for ever? or wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
6 Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
O God, thou wilt turn and quicken us; and thy people shall rejoice in thee.
7 Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
8 Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart toward him.
9 Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
11 Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
12 Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
13 Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.
Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.